home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-03-10 | 5.2 KB | 73 lines | [TEXT/hscd] |
- "address book" "adressbok" "adress" "adjö" "agusti" "anka"
- "arrival" "ankomst" "andra" "angenämt" "ananas" "anka"
- "arm" "arm" "armbåge" "arkeologi" "arkitekt" "advokat"
- "make-up remover pads" "avsminknings-servietter" "adjö" "agusti" "akvariet" "ametist"
- "bananas" "bananer" "bank" "bacon" "baddräkt" "badrum"
- "bra" "BH" "baddräkt" "badessens" "badhytt" "bagagerum"
- "zipper" "blixtlås" "blå" "blazer" "blod" "blodig"
- "hernia" "bråck" "brödrost" "brosch" "bröstkorg" "brott"
- "caramel custard" "brylé pudding" "brysselkål" "bröd" "bröd och smör" "brödrost"
- "lemon" "citron" "cigarrettfodral" "citroner" "cigarr" "cigarrettändare"
- "they" "de" "december" "delikatessaffär" "deodorant" "dal"
- "woman's suit" "dräkt" "dressing" "dag" "dal" "deodorant"
- "eleven" "elva" "elektrisk borr" "elsystem" "egen toalett" "elfenben"
- "poultry" "fågel" "färg" "färgkritor" "fästning" "färgningsmedel"
- "fifteen" "femton" "femtio" "femte" "februari" "fiskaffär"
- "bow tie" "fluga" "fläkt" "fläsk" "fläskstek" "flaska"
- "photo store, camera store" "fotoaffär" "folkmusik" "fölorada ägg" "fondbörs" "förstärkare"
- "fruit cake" "frukttårta" "fruktjos" "fru" "fruktansvärt" "frukostbröd"
- "jar" "glasburk" "glass" "gaffel" "generatorn" "glödlampan"
- "skin diving equipment" "grodmansutrustning" "grön" "grön sallad" "grönsakshandel" "grottan"
- "throat" "hals" "halspastiller" "hall" "hallon" "halsfluss"
- "amazing" "häpnadsväckande" "halsband" "halsfluss" "halv flaska" "hamn"
- "hemorrhoids" "hemorrojder" "hemmarock" "hemslöjd" "hed" "hej"
- "cough lozenges" "hostpastiller" "hosta" "hösten" "hostmedicin" "hål"
- "no smokers" "icke rökare" "ihållande" "intill" "ingenting" "insulin"
- "insect lotion" "insektsmedel" "information" "ingefära" "incheckning" "influensa"
- "January" "januari" "jazzmusik" "jade" "jarnvägsstation" "järnvägsstationen"
- "jaw" "käke" "kall" "kallt" "kalsonger" "kalv"
- "perhaps" "kanske" "kanel" "kant" "kaffebryggare" "kaffee"
- "cheek" "kind" "kabinkryssare" "käke" "kall" "Kanada"
- "boiled eggs" "kokta ägg" "kokt" "konst" "korall" "komedi"
- "gland" "körtel" "kort" "korall" "kokt skinka" "komedi"
- "cravat" "kravatt" "kramp" "krampaktig" "kråsnål" "krom"
- "cool" "kyl" "kyckling" "kycklingben" "kylsystem" "kalvstek"
- "reading lamp" "läslampa" "lastkajen" "lada" "lagom" "långsam"
- "brown beans" "linser" "lite tvål" "liftning" "linning" "liter"
- "stomach pills" "magpiller" "magsäck" "mage" "magsår" "målar"
- "draper's" "manufakturhandel" "manchettknapper" "mänged" "magsäck" "målar"
- "dairy" "mjölkaffär" "majskolvar" "många" "mänged" "marinerat"
- "muscle" "muskel" "musik" "musical" "muskot" "mussior"
- "when" "när" "nagelbandsborttagare" "nagellack" "någonting mot depression" "näsduk"
- "kidneys" "njurar" "nacke" "nagellack" "näsa" "näsduk"
- "eyedrops" "ögondroppar" "ögonpenna" "ögonskugga" "också" "olivolja"
- "ornithology" "ornitologi" "örngottsvar" "och" "oktober" "onsdag"
- "fur coat" "päis" "paj" "panna" "par gummistövlar" "par Levis jeans"
- "pair of slacks" "par långbyxor" "par långa underbyxor" "par pjäxor" "par shorts" "par skridskor"
- "pear" "päron" "par gummistövlar" "par jeans" "par långa underbyxor" "par örhängen"
- "Portugal" "Portugal" "postkontor" "polisstation" "popmusik" "potatis"
- "rhubarb" "rabarber" "radio" "rädisor" "rakborste" "ravkatten"
- "correct" "rätte" "rätt" "räjong" "rakborste" "räksallad"
- "spare ribs, rib steak" "revbensspjäll" "revben" "renar" "renkött" "resehandbok"
- "smoked ham" "rökt skinka" "roddbåt" "rödbetor" "rödbetssallad" "rökt sill"
- "saddle (meat cut)" "sadel" "salt" "sandpappersfil" "sår" "sardin"
- "scarlet" "scharlakansröd" "Schweiz" "sämre" "säng" "selleri"
- "herring salad" "sillsallad" "sill" "silver" "silversaker" "silver plunta"
- "send" "skicka" "skinka" "skinsallad" "skiva" "Skandinavien"
- "graze" "skrubbsår" "skriva" "skrivmaskinspapper" "skrivmaskinsband" "Skandinavien"
- "supermarket" "snabbköp" "snabb" "snart" "snöre" "scharlakansröd"
- "buckle" "spänne" "sparris" "spets" "spegel" "spenat"
- "starting motor" "startmotorn" "städerska" "städerskan" "stadion" "stadshus"
- "suspender belt" "strumphållare" "strumpeband" "stekpanna" "stekta ägg" "stropp"
- "T-shirt" "T-shirt" "tack" "tandborste" "tandkräm" "telefon"
- "taxi" "taxi" "tack" "tallrik" "tandläkare" "tändstickor"
- "magazine" "tidskrift" "tidningskiosk" "tidig" "till salu" "tisdag"
- "twenty-two" "tjugotvå" "tjugo" "tjugoåtta" "tjugofem" "tjugonio"
- "tight" "trångt" "trehundra" "trosor" "tråsk" "tre"
- "two hundred" "tvåhundra" "tvål" "tvättsvamp" "två" "tvättinrättning"
- "USA, United States" "USA" "under det att" "upptagen" "ursäkta" "underkjol"
- "friends" "vänner" "väntsal" "vaniljglass" "vaniljsås" "väg"
- "department store" "varuhus" "var finns" "varär" "varbildning" "våren"
- "we" "vi" "vinbär" "vind" "vita bönor" "vi ses"
- "zoology" "zoologi" "zoologisk trädgård" "jacka" "ja" "juli"
-